Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः

Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya

अत्र देवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्च परमर्षयः।अगस्त्यं नियताहारं सततं पर्युपासते।।।।

atra devāḥ sagandharvāḥ siddhāś ca paramarṣayaḥ | agastyaṃ niyatāhāraṃ satataṃ paryupāsate ||

یہاں دیوتا گندھروؤں سمیت، سِدھ اور پرم رِشی، جو آہار و آچار میں نیَم والا ہے، اُس اگستیہ کی سدا پرِکرمہ کر کے سیوا کرتے رہتے ہیں۔

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सगन्धर्वाःtogether with Gandharvas
सगन्धर्वाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-gandharva (प्रातिपदिक)
Formउपपद-समास/उपसर्गयुक्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'देवाः' इत्यस्य विशेषणम् (with Gandharvas)
सिद्धाःsiddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
परमर्षयःgreat sages
परमर्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama-ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः ऋषिः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अगस्त्यम्Agastya
अगस्त्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
नियताहारम्of regulated diet
नियताहारम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata-āhāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नियतः आहारः यस्य); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'अगस्त्यम्' इत्यस्य विशेषणम्
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverb: always/constantly)
पर्युपासतेserve, attend upon
पर्युपासते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-upa-√ās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद

The gods along with gandharvas, siddhas and great sages always serve Agastya, observing discipine in their food habits.

A
Agastya
D
Devas
G
Gandharvas
S
Siddhas

FAQs

True spiritual authority rests on discipline and purity; even celestial beings honour a sage whose life embodies restraint and righteousness.

Rama describes the sanctity of Agastya’s abode and the exalted beings who serve him.

Self-control (niyama), especially restraint in food and habits, presented as a foundation for spiritual power and respect.