HomeRamayanaAranya KandaSarga 1Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

तापसाश्रममण्डलदर्शनम्

Entering Dandaka and Meeting the Sages

अत्रैनं हि महाभागा स्सर्वभूतहिते रताः।अतिथिं पर्णशालायां राघवं संन्यवेशयन्।।।।

atrainaṃ hi mahābhāgāḥ sarvabhūtahite ratāḥ | atithiṃ parṇaśālāyāṃ rāghavaṃ saṃnyaveśayan ||

یہیں اُن مہابھاگ رِشیوں نے—جو سب جانداروں کی بھلائی میں مشغول تھے—راغھو کو مہمان جان کر اپنی پَتّوں کی کٹیا میں بٹھایا۔

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (देश-अव्यय) adverb
एनम्this (man), him
एनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात), causal/emphatic
महाभागाःgreat/fortunate ones
महाभागाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-bhāga (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound: mahā + bhāga; Masculine, Nominative, Plural
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-bhūta-hita (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: sarva + bhūta + hita; Neuter, Locative (सप्तमी/7), Singular
रताःengaged
रताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त; √ram (धातु))
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; 'engaged/delighting'
अतिथिम्guest
अतिथिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; apposition to 'rāghavam'
पर्णशालायाम्in the leaf-hut
पर्णशालायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparṇa-śālā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: parṇa + śālā; Feminine, Locative (सप्तमी/7), Singular
राघवम्Raghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
संन्यवेशयन्they seated/settled
संन्यवेशयन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√viś (धातु) with sam-ni- (उपसर्ग)
FormLaṅ-lakāra (लङ्; imperfect), Parasmaipada, 3rd person, Plural; causative sense 'made (him) sit/settle' (denominative/causative usage)

Ever engaged in the welfare of all beings, the sages made Rama, their guest, sit in their leafy hut.

R
Rāghava (Rāma)
L
Leaf-hut (parṇaśālā)
F
Forest sages (mahābhāgāḥ)

FAQs

Atithi-dharma (duty to a guest) joined with universal compassion (sarvabhūta-hita): the sages actively provide shelter and respectful seating to the visitor.

After approaching, the sages formally host Rāma by seating him in their hermitage dwelling.

The sages’ benevolence and social righteousness—hospitality offered without selfish motive, grounded in concern for all beings.