Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion

Bṛhannadā/Arjuna

न 2 ५9 ( १) स पीडितो महाबाहुर्गृहीत्वा रथकूबरम्‌ । गाड़ेयो युद्धदुर्धर्षस्तस्थौ दीर्घमिवान्तरम्‌

sa pīḍito mahābāhur gṛhītvā rathakūbaram | gāḍheyo yuddhadurdharṣas tasthau dīrgham ivāntaram ||

سخت دباؤ میں بھی اس مہاباہو سورما نے رتھ کا کُوبَر تھام لیا؛ جنگ میں ناقابلِ تسخیر بن کر وہ مضبوطی سے ڈٹا رہا—گویا طویل مدت تک وہیں ساکن کھڑا ہو۔

not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पीडितःpressed/afflicted
पीडितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीडित
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed (hero)
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहीत्वाhaving seized/taken hold of
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
रथकूबरम्the chariot-pole (yoke/pole of the chariot)
रथकूबरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथकूबर
FormNeuter, Accusative, Singular
गाढेयःGāḍheya (proper name/patronymic)
गाढेयः:
Karta
TypeNoun
Rootगाढेय
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धदुर्धर्षःhard to assail in battle
युद्धदुर्धर्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्धदुर्धर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्थौstood (firm)
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दीर्घम्for a long (time/space)
दीर्घम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तरम्interval/gap
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (narrator)
R
ratha (chariot)
R
rathakūbara (chariot-pole/drawbar)

Educational Q&A

The verse underscores steadfastness and composure under duress: even when afflicted, one should grasp the means of stability and remain firm in one’s duty, especially in moments of danger and moral testing.

A battle-hardened, mighty-armed warrior—though pressured—grabs the chariot’s pole and stands his ground, presenting an image of unshakable resistance and controlled strength amid combat.