आशीविषसमस्पर्श: परकायप्रभेदन: । गुरुभारसहो दिव्य: सपत्नानां भयप्रद:
āśīviṣasamasparśaḥ parakāyaprabhēdanaḥ | gurubhārasaho divyaḥ sapatnānāṁ bhayapradaḥ ||
اُتّر نے کہا—یہ آشی وِش سانپ کے لمس کی مانند مہلک ہے؛ دوسرے کے جسم کو چیر دینے والا ہے؛ بھاری بوجھ اٹھانے کی طاقت رکھتا ہے؛ پراکرم میں الٰہی ہے؛ اور حریف جنگجوؤں کے دل میں خوف بٹھانے والا ہے۔
उत्तर उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of formidable strength used as deterrence: true martial excellence is described not merely as aggression, but as a power that makes adversaries hesitate, thereby shaping the moral and strategic landscape of conflict.
Uttara is describing a warrior’s terrifying capabilities through vivid metaphors—deadly contact like a serpent, the ability to pierce foes, endurance under heavy loads, and near-divine prowess—emphasizing how such a fighter inspires fear in opponents.