Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

तेषां समिध्य तानग्नीन्‌ मन्त्रवच्च जुहाव सः । समृद्धिवृद्धिलाभाय पृथिवीविजयाय च,पाण्डवोंकी अग्निहोत्रसम्बन्धी अग्निको प्रज्वलित करके उन्होंने उनकी समृद्धि, वृद्धि, राज्यलाभ तथा पृथ्वीपर विजय-प्राप्तिके लिये वेदमन्त्र पढ़कर होम किया

teṣāṁ samidhya tān agnīn mantravac ca juhāva saḥ | samṛddhi-vṛddhi-lābhāya pṛthivī-vijayāya ca ||

اُن کے لیے اُن مقدّس آگوں کو روشن کر کے اُس نے ویدی منتر پڑھتے ہوئے ہون کیا—ان کی خوشحالی، افزونی، جائز سلطنت کے حصول اور زمین پر فتح کے لیے۔

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
समिध्यhaving kindled
समिध्य:
TypeVerb
Rootसम्-इध्
FormAbsolutive (Gerund)
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अग्नीन्fires
अग्नीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Plural
मन्त्रवत्with (Vedic) mantras / as per mantra
मन्त्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootमन्त्रवत्
and
:
TypeIndeclinable
Root
जुहावoffered (oblation) / performed homa
जुहाव:
TypeVerb
Rootहु
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समृद्धि-वृद्धि-लाभायfor prosperity, increase, and gain
समृद्धि-वृद्धि-लाभाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसमृद्धि-वृद्धि-लाभ
FormMasculine, Dative, Singular
पृथिवी-विजयायfor conquest of the earth
पृथिवी-विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपृथिवी-विजय
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
agnis (sacred fires)
V
Vedic mantras
H
homa (oblations)

Educational Q&A

The verse links worldly aims—prosperity, growth, and victory—to disciplined sacred action. It suggests that legitimate success should be pursued through dharmic means: reverence for ritual order, right intention, and restraint, rather than through mere ambition or violence.

The narrator describes a ritual moment: the sacred fires are kindled and oblations are offered with Vedic mantras, explicitly for the welfare and advancement of those concerned—prosperity, increase, acquisition of rule, and victory.