रणे जित्वा कुरून् सर्वान् वज़पाणिरिवासुरान् | यशो महदवाप्य त्वं प्रविशेदं पुरं पुन:
raṇe jitvā kurūn sarvān vajrapāṇir ivāsurān | yaśo mahad avāpya tvaṁ praviśedaṁ puraṁ punaḥ ||
میدانِ جنگ میں تمام کُروؤں کو یوں فتح کرو گے جیسے وجرپانی اندر اسوروں کو مغلوب کرتا ہے؛ پھر عظیم شہرت پا کر تم دوبارہ اسی شہر میں داخل ہو گے۔
वैशमग्पायन उवाच
The verse frames righteous martial success as a source of legitimate renown: victory in a justly undertaken battle brings honor, and the hero returns to civic life with enhanced standing—symbolized through the Indra-like image of overcoming hostile forces.
Vaiśaṃpāyana foretells or describes a warrior’s impending triumph over the Kuru forces in battle; after gaining great fame, the warrior is expected to enter the city again, marking a return from the battlefield to the social and political sphere.