Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

बृहन्नडाप्रवेशः — Bṛhannadā’s Entry into Virāṭa’s Assembly

गोष्ठमासाद्य तिष्ठन्तं भवनस्य समीपत: । राजाथ दृष्टवा पुरुषान्‌ प्राहिणोज्जातविस्मय:,राजभवनके पास ही गोशाला थी; वहाँ पहुँचकर वे खड़े हो गये। राजा उन्हें दूरसे ही देखकर आश्वर्यमें पड़ गये और उनके पास कुछ लोगोंको भेजा

goṣṭham āsādya tiṣṭhantaṃ bhavanasya samīpataḥ | rājātha dṛṣṭvā puruṣān prāhiṇoj jātavismayaḥ ||

شاہی محل کے قریب واقع گؤشالہ تک پہنچ کر وہ وہیں کھڑے رہے۔ بادشاہ نے انہیں دور سے دیکھا تو حیران رہ گیا اور چند آدمیوں کو ان کے پاس بھیج دیا۔

गोष्ठम्the cowshed/cow-pen
गोष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
तिष्ठन्तम्standing
तिष्ठन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
भवनस्यof the palace/house
भवनस्य:
TypeNoun
Rootभवन
FormNeuter, Genitive, Singular
समीपतःnear/close by
समीपतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमीप
FormAdverb (ablatival -तः)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
FormParticle
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पुरुषान्men/persons
पुरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राहिणोत्sent/dispatched
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र + हि (हिनोति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
जात-विस्मयःone whose astonishment had arisen; astonished
जात-विस्मयः:
TypeAdjective
Rootजातविस्मय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

R
rājā (the king of Virāṭa)
P
puruṣāḥ (some men/persons)
G
goṣṭha (cowshed)
R
rāja-bhavana/bhavana (royal residence/palace)

Educational Q&A

The verse highlights royal vigilance and proper protocol: when unfamiliar persons appear near the palace, the king responds with cautious inquiry rather than rash action, reflecting responsible governance (rājadharma) and orderly investigation.

A group arrives at the cowshed close to the palace and stands there. The king notices them from afar, becomes surprised, and dispatches attendants to approach them and find out who they are and why they have come.