युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो गच्छेत धर्मज्ञ नमस्कृत्य महागिरिम्
tato gacchet dharmajña namaskṛtya mahāgirim | dharmajña! vahāṁse mahāparvata himālayako namaskāra karke gaṅgādvāra (haridvāra)-kī yātrā kare, jo svargadvārake samāna hai; isameṁ saṁśaya nahīṁ hai | vahāṁ ekāgracitta ho koṭitīrthameṁ snāna kare |
پھر، اے دھرم کے جاننے والے، عظیم پہاڑ ہمالیہ کو ادب سے نمسکار کر کے گنگادوار (ہریدوار) کی یاترا کرے؛ وہ گویا خود سُورگ کے دروازے کے مانند ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔ وہاں یکسو اور مجتمع دل ہو کر کوٹی تیرتھ میں اشنان کرے۔
घुलस्त्य उवाच
Dharma is practiced through reverence and disciplined action: honoring sacred places (Himālaya, Gaṅgādvāra) and performing purificatory rites with ekāgratā (one-pointed attention). The verse links outer pilgrimage with inner mental focus, implying that merit depends not only on travel but on mindful, respectful conduct.
The speaker gives a step-by-step instruction for a tīrtha-yātrā: first bow to the great mountain Himālaya, then travel to Gaṅgādvāra (Haridwar), praised as heaven’s gateway, and finally bathe at the sacred Koṭitīrtha with concentrated mind.