युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो राजगहं गच्छेत् तीर्थसेवी नराधिप
tato rājagahaṃ gacchet tīrthasevī narādhipa, yakṣiṇyāstu prasādena mucyate brahmahatyayā
اس کے بعد، اے نرادھپ، تیرتھ سیوا کرنے والا راجگِرہ جائے۔ یَکشِنی کے پرساد سے وہ برہمن-ہتیا کے گناہ سے رہائی پاتا ہے۔
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that even severe moral transgressions such as brahmahatyā are approached through structured dharmic remedies—tīrtha-sevā (disciplined pilgrimage and sacred observance) coupled with the transformative role of divine prasāda (grace).
A speaker instructs a king about a sequence in a pilgrimage itinerary: the pilgrim should proceed to Rājagṛha, where the Yakṣiṇī connected with that sacred place grants favor, resulting in release from the sin of brahmahatyā.