Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
दैवं बाह्यें मानुषं च सयत्नं सचिकित्सितम् । सर्वस्त्राणां प्रयोगं च अभिजानन्ति कृत्स्नश:
daivaṃ bāhye mānuṣaṃ ca sayatnaṃ sacikitsitam | sarvāstrāṇāṃ prayogaṃ ca abhijānanti kṛtsnaśaḥ ||
یُدھِشٹھِر نے کہا—وہ ہر ہتھیار کے استعمال سے پوری طرح واقف ہیں، خواہ اس کی قوت کو دیوی، بیرونی یا انسانی سمجھا جائے۔ وہ نہ صرف ان اسلحہ کو اٹھانے اور سنبھالنے کے لیے درکار منضبط کوشش کو جانتے ہیں، بلکہ دشمن کے پھینکے ہوئے ہتھیاروں کی ‘چِکِتسا’—یعنی انہیں بے اثر کرنے کے تدارکی اور علاجی طریقے—بھی خوب سمجھتے ہیں۔
युधिछिर उवाच
Mastery is not merely offensive skill: true competence includes disciplined practice, correct handling, and ethical responsibility to protect—especially through knowing how to neutralize harm (the ‘cikitsā’ of weapons) rather than only inflict it.
Yudhiṣṭhira is describing the comprehensive martial expertise of certain warriors: they know every category of weapon-power (divine, external, and human), how to wield and bear arms through effort, and how to counter enemy weapons through appropriate defensive measures.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.