नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
असुरा: कालखज्जाश्व तथा विष्णुपदोद्धवा: । नैर्नता यातुधानाश्र ब्रह्मपादोद्धवाश्व ये
asurāḥ kālakhajjāśvā tathā viṣṇupadoddhavāḥ | nairṛtā yātudhānāś ca brahmapādoddhavāś ca ye, mātale |
اے ماتلی! یہاں ‘کالکھجّ’ نام کے اسُر رہتے ہیں جو بھگوان وِشنو کے قدموں سے پیدا ہوئے؛ اور نیز نَیٖرِت اور یاتُودھان—جو برہما کے قدموں سے ظاہر ہوئے—بڑے بڑے دانتوں والے، ہولناک تیزرفتار، بڑھتی ہوئی ہوا کی مانند پرجوش و پرाकرم، اور مایا-بل سے آراستہ—اسی نگر میں سکونت رکھتے ہیں۔
नारद उवाच
The verse frames even terrifying, illusion-wielding beings as arising within a divinely structured cosmos; therefore, ethical clarity (dharma) and discernment are essential when confronting raw power, fear, or magical display.
Nārada addresses Mātali and describes the inhabitants of a particular city/region: specific Asuras (Kālakhajja) and other demonic classes (Nairṛtas, Yātudhānas), noting their formidable nature and their mythic origins from the feet of Viṣṇu and Brahmā.