नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
वैदूर्यमणिचित्राणि प्रवालरुचिराणि च । अर्कस्फटिकशु भ्राणि वज्जसारोज्ज्वलानि च
vaidūryamaṇicitrāṇi pravālarucirāṇi ca | arkasphaṭikaśubhrāṇi vajrasārojjvalāni ca ||
نارد نے کہا—“یہ ویدوریہ (بلی کی آنکھ) کے رنگا رنگ جڑاؤ سے آراستہ ہیں اور مرجان سے نہایت دلکش بنے ہیں۔ یہ ارک کے پھول اور بلور کی مانند سفید چمک رکھتے ہیں، اور عمدہ ہیروں سے جڑے ہونے کے باعث اور بھی زیادہ درخشاں ہیں۔”
नारद उवाच
The verse primarily functions as ornate description rather than direct moral instruction; it highlights how external splendor is produced through careful adornment and precious materials, a common epic technique to mark royal or divine-grade objects and settings.
Nārada is describing objects (likely royal furnishings, ornaments, or a splendid setting) by listing the gemstones and materials used—cat’s-eye inlays, coral decoration, crystal-like whiteness, and diamond brilliance—to convey exceptional magnificence.