Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
त्वं धर्ममर्थ संजानन् सम्यड्नस्त्रातुमहसि । गुरुत्वं भवति प्रेक्ष्य बहून् क्लेशांस्तितिक्ष्महे
tvaṁ dharmam arthaṁ sañjānan samyaṅ nas trātum arhasi | gurutvaṁ bhavati prekṣya bahūn kleśāṁs titikṣmahe ||
تم دین (دھرم) اور مصلحتِ دنیا (ارتھ) دونوں کو جانتے ہو؛ اس لیے درست طریقے سے ہماری حفاظت کرنا تمہیں ہی زیب دیتا ہے۔ تمہاری بزرگی اور ذمہ داری کو دیکھ کر ہم نے بہت سے دکھ سہے ہیں۔
वैशम्पायन उवाच
A leader who understands both dharma (ethical duty) and artha (practical welfare) is obligated to protect others; those dependent on such a leader may endure suffering while appealing to that responsibility.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, an appeal is voiced to a responsible figure: since he knows what is right and what is expedient, he should provide protection; meanwhile the speakers state they are bearing many hardships, recognizing the gravity of his role.