विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
श्रिया ज्वलन्तं प्रासादमारुरोह महायशा: । द्वारपालोंने रोक-टोक नहीं की। उस राजभवनकी तीन ड्योढ़ियाँ पार करके महायशस्वी श्रीकृष्ण एक ऐसे प्रासादपर आरूढ़ हुए
śriyā jvalantaṃ prāsādam āruroha mahāyaśāḥ |
ūcur mādhavaṃ vīraṃ kuravo madhusūdanam |
nivedayāmo vārṣṇeya sa-ratnāṃs te gṛhān vayam ||
جلال و شان سے درخشاں محل پر بلند ہو کر نامور کرشن نے مقام لیا۔ تب کوروؤں نے بہادر مدھوسودن مادھو سے کہا—“اے وار्षṇیَہ! ہم اپنے جواہرات سے بھرپور گھر آپ کی خدمت میں پیش کرتے ہیں۔”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rāja-dharma in practice: honoring a revered guest through lavish hospitality and respectful speech. Ethically, it shows how generosity and deference can function both as genuine reverence and as diplomatic strategy in a tense political climate.
Kṛṣṇa, renowned and radiant, ascends a splendid palace. The Kurus address him with honorific epithets and formally offer their jewel-rich homes for his use—an act of courtly reception meant to acknowledge his status and influence.