तस्य पूजार्थमद्यैव संविधत्स्व परंतप । सभा: पथि विधीयन्तां सर्वकामसमन्विता:,'परंतप! तुम श्रीकृष्णके स्वागत-सत्कारके लिये आजसे ही तैयारी करो। मार्गमें अनेक विश्रामस्थान बनवाओ और उनमें सब प्रकारकी मनोनुकूल उपभोग-सामग्री प्रस्तुत करो
tasya pūjārtham adyaiva saṃvidhatsva paraṃtapa | sabhāḥ pathi vidhīyantāṃ sarvakāmasamanvitāḥ ||
اے پرنتپ! آج ہی سے اُن کی پذیرائی اور تعظیم کے لیے انتظام کرو۔ راستے میں آرام گاہیں/سبھائیں قائم کی جائیں، جو ہر مطلوبہ آسائش سے آراستہ ہوں۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed as proper hospitality and timely preparation: honoring an important guest through organized, well-provisioned arrangements is treated as an ethical and political duty, especially in moments of high-stakes diplomacy.
Vaiśaṃpāyana reports an instruction to a heroic figure addressed as ‘paraṃtapa’ to begin immediate preparations for a distinguished person’s reception, including establishing rest-halls along the travel route stocked with all necessary comforts.