नातिप्रहीणरश्मि: स्यात् तथा भावविपर्यये । विषादमच्छेंद् ग्लानिं वाप्येतमर्थ ब्रवीमि ते
nātiprahīṇaraśmiḥ syāt tathā bhāvaviparyaye | viṣādam acched glāniṃ vāpy etam arthaṃ bravīmi te ||
حالات الٹ جائیں تب بھی تمہاری تابندگی حد سے زیادہ کم نہ ہو۔ مایوسی اور سستی—دونوں کو کاٹ پھینکو؛ یہی مفہوم میں تمہیں بتاتا ہوں۔
भीमसेन उवाच
Maintain inner strength when events turn unfavorable; actively reject viṣāda (despondency) and glāni (weariness), since they weaken resolve and dharmic action.
Bhīmasena addresses someone on his side with exhortation: even amid adverse reversals, one should not let one’s vigor fade, but cut off dejection and fatigue and stand firm in purpose.