भीमसेनस्य आत्मबलप्रशंसा — Bhīmasena’s Assertion of Strength
Udyoga Parva, Adhyāya 74
तवैषा विकृता बुद्धिर्गवां वागिव मानुषी । मनांसि पाण्डुपुत्राणां मज्जयत्यप्लवानिव,यदि गौएँ मनुष्योंकी बोली बोलें, तो वह जैसे बिगड़ी हुई होगी, उसी प्रकार तुम्हारी यह बुद्धि विकृत होकर अगाध समुद्रमें नावके बिना डूबनेवाले मनुष्योंकी भाँति पाण्डवोंके मनको चिन्तामग्न किये देती है
tavaiṣā vikṛtā buddhir gavāṁ vāg iva mānuṣī | manāṁsi pāṇḍuputrāṇāṁ majjayaty aplavān iva |
وَیشَمپایَن نے کہا—تمہاری یہ بگڑی ہوئی رائے ایسی ہے جیسے گایوں کی انسانی بولی—غیر فطری اور بے ڈھنگی۔ اسی طرح یہ پاندو کے بیٹوں کے دلوں کو اضطراب میں ڈبو دیتی ہے، جیسے کشتی کے بغیر لوگ گہرے سمندر میں ڈوب جائیں۔
वैशम्पायन उवाच