Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
जातो<सि भारते वंशे सर्वपार्थिवपूजिते । गच्छ युध्यस्व धर्मेण क्षात्रेण पुरुषर्षभ,पुरुषरत्न! तुम समस्त राजाओंद्वारा सम्मानित भरत-वंशमें उत्पन्न हुए हो। जाओ, क्षत्रिय-धर्मके अनुसार युद्ध करो
jāto 'si bhārate vaṃśe sarvapārthivapūjite | gaccha yudhyasva dharmeṇa kṣātreṇa puruṣarṣabha ||
تم اس بھرت ونش میں پیدا ہوئے ہو جسے سب راجاؤں نے عزت دی ہے۔ اس لیے جاؤ—کشتر دھرم کے مطابق، دھرم کے ساتھ جنگ کرو، اے مردوں میں برتر!
बलदेव उवाच
Noble birth and public honor entail obligation: a kṣatriya should act according to dharma, and when war is required, fight in a righteous, rule-bound way rather than from anger, greed, or personal vendetta.
Baladeva addresses a warrior of the Bharata line, urging him to proceed to battle and uphold kṣatriya-dharma—framing the coming conflict as a duty to be performed ethically.