Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry and Sañjaya’s Etymologies of Kṛṣṇa’s Names
Puruṣottama-nāma-nirvacana
वर्धयन् दुर्हदां प्रीतिं मां च शोकेन वर्धयन् । निहतो भीमसेनेन स्मर्तासि वचन पितु:,गान्धारी बोली--दुष्टात्मा दुर्योधन! तू ऐश्वर्यकी इच्छा रखकर अपने बड़े-बूढ़ोंकी आज्ञाका उल्लंघन करता है! अरे मूर्ख! इस ऐश्वर्य, जीवन, पिता और मुझ माताको भी त्यागकर शत्रुओंकी प्रसन्नता और मेरा शोक बढ़ाता हुआ जब तू भीमसेनके हाथों मारा जायगा, उस समय तुझे पिताकी बातें याद आयेंगी
vardhayan durhṛdāṃ prītiṃ māṃ ca śokena vardhayan | nihato bhīmasenena smartāsi vacana pituḥ ||
تو بدخواہوں کی خوشی بڑھا رہا ہے اور اسی کے ساتھ میرا غم بھی بڑھا رہا ہے۔ جب تو بھیم سین کے ہاتھوں مارا جائے گا، تب تجھے باپ کے قول یاد آئیں گے۔
दुर्योधन उवाच
Ignoring righteous counsel and pursuing power at the cost of elders’ guidance leads to self-destruction: one ends up strengthening enemies and causing sorrow to one’s own family, and only in ruin does one recall the warnings that could have prevented it.
In the Udyoga Parva’s pre-war counsel, Duryodhana is warned that his obstinacy will please hostile rivals and deepen his mother’s grief; the warning culminates in the prediction that he will be killed by Bhīmasena, at which point he will remember his father Dhṛtarāṣṭra’s advice.