एतत् सर्व समाज्ञाय बलाग्रयं मम भारत । न्यूनतां पाण्डवानां च न मोहं गन्तुमरहसि,भरतनन्दन! इन सभी दृष्टियोंसे मेरा बल अधिक है और पाण्डवोंका बहुत कम है, यह जानकर आप व्याकुल एवं अधीर न हों
etat sarvaṃ samājñāya balāgryaṃ mama bhārata | nyūnatāṃ pāṇḍavānāṃ ca na mohaṃ gantum arhasi bharatanandana ||
دُریودھن نے کہا—اے بھارت! یہ سب جان کر کہ میری فوج برتر ہے اور پانڈوؤں کی قوت نسبتاً کم ہے، اے بھرت-ونش کے فخر! تم موہ میں نہ پڑو اور اضطراب و تذبذب میں نہ ڈوبو۔
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how appeals to numerical or apparent strength can be used to suppress moral hesitation; it warns, by implication, that confidence based solely on power may foster moha (deluded certainty) rather than dharmic discernment.
Duryodhana addresses Dhṛtarāṣṭra, urging him not to be anxious or wavering, claiming that the Kaurava forces are superior and that the Pāṇḍavas are comparatively weaker, thereby encouraging resolve for the coming conflict.