Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

द्रुपदवाक्यं

Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization

जयत्सेनश्न काश्यश्वल॒ तथा पञ्चनदा नृपा: । क्राथपुत्रश्न दुर्धर्ष: पार्वतीयाश्व ये नृपा:

jayatsenaś ca kāśyaśvaḥ tathā pañcanadā nṛpāḥ | krāthaputraś ca durdharṣaḥ pārvatīyāś ca ye nṛpāḥ ||

دروپد نے کہا—“جَیَت سین اور کاشیَشْو، اور پنچنَد کے راجے؛ اور کراتھ پُتر جو قابو میں نہ آنے والا ہے؛ اور وہ راجے جو پہاڑی علاقوں میں رہتے ہیں—یہ بھی (شمار کیے جاتے ہیں)۔”

जयत्सेनःJayatsena (a king)
जयत्सेनः:
Karta
TypeNoun
Rootजयत्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
काश्यःthe king of Kāśī (Kāśya)
काश्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकाश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वलःAśvala (a king)
अश्वलः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वल
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पञ्चनदाःthe Pañcanadas (people/region of the five rivers)
पञ्चनदाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चनद
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
क्राथपुत्रःKṛātha's son (Krāthaputra)
क्राथपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootक्राथपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्धर्षःhard to assail / unconquerable
दुर्धर्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्वतीयाःthe mountain(-dwelling) people / Pārvatīyas
पार्वतीयाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्वतीय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho / those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural

दुपद उवाच

D
Drupada
J
Jayatsena
K
Kāśyaśva
K
Krāthaputra
P
Pañcanada
P
Pārvatīya kings (mountain rulers)