Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः

Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace

सहायबन्धना हार्था: सहायाश्चार्थबन्धना: । अन्योन्यबन्धनावेतौ विनान्योन्यं न सिद्धयत:,धनकी प्राप्ति सहायककी अपेक्षा रखती है और सहायक धनकी अपेक्षा रखते हैं; ये दोनों एक-दूसरेके आश्रित हैं, परस्परके सहयोग बिना इनकी सिद्धि नहीं होती

sahāyabandhanā hārthāḥ sahāyāś cārthabandhanāḥ | anyonyabandhanāv etau vinānyonyaṃ na sidhyataḥ ||

دولت کا حاصل ہونا اور قائم رہنا اہلِ معاونین کے ربط و بندھن سے ہے، اور معاونین بھی اپنے سہارے اور کارگزاری کے لیے دولت کے محتاج ہوتے ہیں۔ یہ دونوں—وسائل اور مدد—ایک دوسرے پر منحصر ہیں؛ باہمی تعاون کے بغیر نہ یہ کامیاب ہوتے ہیں نہ وہ۔

सहायबन्धनाःdependent on helpers / bound to helpers
सहायबन्धनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहायबन्धन (सहाय + बन्धन)
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्थाःwealth, resources, purposes
अर्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
सहायाःhelpers, allies
सहायाः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थबन्धनाःdependent on wealth / bound to wealth
अर्थबन्धनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थबन्धन (अर्थ + बन्धन)
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्योन्यबन्धनौmutually dependent (the two)
अन्योन्यबन्धनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्यबन्धन (अन्योन्य + बन्धन)
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
अन्योन्यम्each other (one another)
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्योन्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सिद्ध्यतःare accomplished / succeed
सिद्ध्यतः:
TypeVerb
Rootसिध्
FormPresent, Third, Dual, Atmanepada

विदुर उवाच

V
Vidura
A
artha (wealth/resources)
S
sahāya (allies/helpers)

Educational Q&A

Wealth and allies are mutually sustaining: resources enable support, and support enables the gaining and protection of resources. Success requires reciprocal cooperation and maintained relationships, not isolated effort.

In Udyoga Parva, Vidura offers counsel on practical dharma and governance. Here he highlights a principle of political and social life: prosperity and effective assistance arise together, each depending on the other.