Shloka 25

चक्षु:श्रोत्रे नासिका त्वक्‌ च जिद्दा ज्ञानस्यैतान्यायतनानि जन्‍्तो: । तानि प्रीतान्येव तृष्णाक्षयान्ते तान्यव्यथो दुःखहीन: प्रणुद्यात्‌,आँख, कान, नाक, त्वचा तथा जिह्ठा--ये पाँच ज्ञानेन्द्रियाँ समस्त प्राणियोंके रूप आदि विषयोंके ज्ञानके स्थान (कारण) हैं। तृष्णाका अन्त होनेके पश्चात्‌ ये सदा प्रसन्न ही रहती हैं। अतः मनुष्यको चाहिये कि वह व्यथा और दु:खसे रहित हो तृष्णाकी निवृत्तिके लिये उन इन्द्रियोंको अपने वशमें करे

sañjaya uvāca |

cakṣuḥ-śrotre nāsikā tvak ca jihvā jñānasyaitāny āyatanāni jantoḥ |

tāni prītāny eva tṛṣṇākṣayānte tāny avyatho duḥkhahīnaḥ praṇudyāt ||

سنجے نے کہا—آنکھ، کان، ناک، جلد اور زبان—یہی وہ مقامات ہیں جن کے ذریعے جاندار کو حواس کے موضوعات کا علم حاصل ہوتا ہے۔ جب خواہش (تِرِشنا) کا خاتمہ ہو جائے تو یہ قوّتیں فطری طور پر پرسکون اور مطمئن رہتی ہیں۔ اس لیے آدمی کو چاہیے کہ اندرونی اضطراب اور رنج سے پاک ہو کر خواہش کی نِوِرتّی کے لیے حواس کو قابو میں رکھے اور انہیں موضوعات سے واپس کھینچ لے۔

चक्षुःeye
चक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रोत्रेtwo ears
श्रोत्रे:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Nominative, Dual
नासिकाnose
नासिका:
Karta
TypeNoun
Rootनासिका
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वक्skin
त्वक्:
Karta
TypeNoun
Rootत्वच्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Karta
TypeNoun
Rootजिह्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Genitive, Singular
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
आयतनानिabodes; seats; bases
आयतनानि:
Karta
TypeNoun
Rootआयतन
FormNeuter, Nominative, Plural
जन्तोःof a creature; of a living being
जन्तोः:
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Genitive, Singular
तानिthose (i.e., the senses)
तानि:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रीतानिpleased; content
प्रीतानि:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तृष्णा-क्षय-अन्तेat the end of the destruction of craving
तृष्णा-क्षय-अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतृष्णा + क्षय + अन्त
FormMasculine, Locative, Singular
तानिthem
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अव्यथःfree from distress
अव्यथः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यथ
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःख-हीनःdevoid of sorrow
दुःख-हीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःख + हीन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रणुद्यात्should drive away; should restrain/ward off
प्रणुद्यात्:
TypeVerb
Rootप्र + नुद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
cakṣuḥ (eye)
Ś
śrotra (ear)
N
nāsikā (nose)
T
tvak (skin)
J
jihvā (tongue)
T
tṛṣṇā (craving)

Educational Q&A

The verse teaches indriya-nigraha (restraint of the senses) as a practical means to end tṛṣṇā (craving). When craving ceases, the senses become naturally settled; thus one should, without inner turmoil, curb their outward rush toward objects.

Sañjaya is presenting a reflective, ethical instruction within Udyoga Parva’s counsel-oriented context, emphasizing inner discipline—control of the five sense-faculties—as foundational for freedom from suffering.