Udyoga-parva Adhyāya 3 — Sātyaki on Inner Disposition, Legitimacy, and Coercive Readiness
निहता वा रणे सर्वे स्वप्स्यन्ति वसुधातले
nihatā vā raṇe sarve svapsyanti vasudhātale | ataḥ pāṇḍuputra yudhiṣṭhira te manasi yo 'bhilāṣaḥ sa ālasyaṃ tyaktvā yuṣmābhiḥ siddhyatām | dhṛtarāṣṭro rājyaṃ pratyādadātu, pāṇḍuputro yudhiṣṭhiras tad gṛhṇātu | adhunā pāṇḍunandana-yudhiṣṭhirāya rājyaṃ prāptum ucitam, anyathā sarve kauravā yuddhe hatā raṇabhūmau sadā-kṛte śayiṣyante ||
ویشَمپاین نے کہا—اگر وہ سب جنگ میں مارے گئے تو زمین ہی پر سوئے پڑے رہیں گے۔ لہٰذا پاندو کے بیٹے یُدھِشٹھِر کے بارے میں تمہارے دل میں جو بھی آرزو ہو، سستی چھوڑ کر اسے پورا کرو۔ دھرتراشٹر سلطنت واپس کر دے اور پاندوسُت یُدھِشٹھِر اسے قبول کرے۔ اب پاندوونش کی مسرت یُدھِشٹھِر کو راج ملنا چاہیے؛ ورنہ سب کورو جنگ میں ہلاک ہو کر میدانِ جنگ میں ہمیشہ کے لیے پڑے رہیں گے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse stresses timely, dharma-aligned political action: restore rightful sovereignty to avoid catastrophic war. It frames delay and stubbornness as leading to needless death, urging reconciliation through justice rather than escalation.
In Udyoga Parva’s pre-war negotiations, the narration warns that if the kingdom is not returned to Yudhiṣṭhira, the dispute will culminate in battle where the Kauravas will be slain and lie on the battlefield; hence Dhṛtarāṣṭra should restore the realm and Yudhiṣṭhira should accept it.