Udyoga-parva Adhyāya 3 — Sātyaki on Inner Disposition, Legitimacy, and Coercive Readiness
हद्गतस्तस्य य: कामस्तं कुरुध्वमतन्द्रिता:
hṛdgatas tasya yaḥ kāmas taṃ kurudhvam atandritāḥ | ataḥ pāṇḍuputra yudhiṣṭhirasya manasi yo 'bhilāṣas taṃ yūyaṃ ālasyaṃ tyaktvā sādhayata | dhṛtarāṣṭraḥ rājyaṃ pratyāharatu, pāṇḍuputro yudhiṣṭhiras tad gṛhṇātu | idānīṃ pāṇḍunandanasya yudhiṣṭhirasya rājya-prāptir bhavitum arhati, anyathā sarve kauravā yuddhe hatā raṇabhūmau sadā-kṛte śayiṣyante ||
ویشَمپاین نے کہا—اس کے دل میں جو خواہش ہے، اسے بے پروائی کے بغیر پورا کرو۔ لہٰذا پاندو کے بیٹے یُدھِشٹھِر کے دل کی آرزو سستی چھوڑ کر پوری کرو۔ دھرتراشٹر سلطنت واپس کر دے اور پاندونندن یُدھِشٹھِر اسے قبول کرے۔ اب پاندو کے عزیز فرزند یُدھِشٹھِر کا راج پانا ہی انصاف ہے؛ ورنہ سب کے سب کورو جنگ میں مارے جائیں گے اور میدانِ کارزار میں ہمیشہ کے لیے پڑے رہیں گے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse urges prompt, vigilant action to uphold rightful order: restore the legitimate share of the kingdom to Yudhiṣṭhira to avert the catastrophic moral and human cost of war.
Vaiśampāyana reports an admonitory counsel: Dhṛtarāṣṭra should return the kingdom and Yudhiṣṭhira should accept it; if this settlement is refused, the Kauravas are foretold to perish on the battlefield.