Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
ततो हाहाकृते लोके सदेवासुरराक्षसे । इदमन्तरमित्येवं मोक्तुकामो5स्मि भारत
tato hāhākṛte loke sadevāsurarākṣase | idam antaram ity evaṁ moktukāmo 'smi bhārata ||
تب دیوتاؤں، اسوروں اور راکشسوں سمیت ساری دنیا میں ہاہاکار مچ گیا۔ اے بھارت! “یہی مناسب موقع ہے” سمجھ کر، اس مختصر وقفے کو غنیمت جانتے ہوئے میں اب کلام کرنے (اور جو کرنا چاہیے وہ بیان کرنے) کو آمادہ ہوں۔
भीष्म उवाच
In a moment of universal turmoil, Bhīṣma emphasizes the ethical urgency of using a rare ‘interval’—a brief opening before irreversible harm—to speak and act according to dharma.
Bhīṣma, addressing a Bharata prince (commonly Dhṛtarāṣṭra in this context), notes that the world is in an uproar and declares his intention to use the intervening moment to deliver counsel—implying a last chance to avert or mitigate impending catastrophe.