Previous Verse

Shloka 182

Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter

Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation

इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि अम्बोपाख्यानपर्वणि रामभीष्मयुद्धे द्ववशीत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi ambopākhyānaparvaṇi rāmabhīṣmayuddhe dvāvaśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

اِتی شری مہابھارت کے اُدیَوگ پَرو میں، امبا اُپاکھیان پَرو کے ضمن میں، رام (پرشورام) اور بھیشم کے یُدھ کا ایک سو بیاسیواں باب۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाgreat (as part of title)
महा:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहा
FormMasculine, Locative, Singular
भारतेin the Bhārata (Mahābhārata)
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अम्बोपाख्यानपर्वणिin the Amba-upākhyāna section
अम्बोपाख्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बोपाख्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
रामभीष्मयुद्धेin the battle of Rāma and Bhīṣma
रामभीष्मयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरामभीष्मयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
द्ववशीत्यधिकशततमःone hundred and eighty-second (chapter)
द्ववशीत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootद्ववशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
A
Ambā (Ambopākhyāna)
R
Rāma (Paraśurāma)
B
Bhīṣma

Educational Q&A

As a colophon, the line does not teach through direct instruction; it signals closure and highlights the ethical frame of the preceding episode—how vows, personal honor, and kṣatriya-dharma can generate unavoidable conflict, even among revered figures.

This is the chapter-ending colophon stating that the Ambā-upākhyāna episode—specifically the combat between Paraśurāma (Rāma) and Bhīṣma—has concluded, and it identifies the work (Mahābhārata), the parva (Udyoga), and the chapter number (182nd).