Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Indra-vijaya Upākhyāna and Śalya’s Assurance to Yudhiṣṭhira (इन्द्रविजयोपाख्यानम् — शल्ययुधिष्ठिरसंवादः)

एवं दुःखमनुप्राप्तमिन्द्रेण सह भार्यया । अज्ञातवासश्न कृत: शत्रूणां वधकाड्क्षया,युधिष्ठिर! इस प्रकार पत्नीसहित इन्द्रने बारंबार दुःख उठाया और शत्रुओंके वधकी इच्छासे अज्ञातवास भी किया

evaṁ duḥkham anuprāptam indreṇa saha bhāryayā | ajñātavāsaś ca kṛtaḥ śatrūṇāṁ vadhakāṅkṣayā, yudhiṣṭhira |

اے یُدھشٹھِر! یوں اندر نے اپنی زوجہ کے ساتھ بارہا دکھ سہے، اور دشمنوں کے وध کی خواہش سے اس نے اَجْنات واس (پوشیدہ قیام) بھی اختیار کیا۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुप्राप्तम्attained/undergone, having come upon (him)
अनुप्राप्तम्:
TypeVerb
Rootअनु-√प्राप्
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
इन्द्रेणby Indra
इन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
अज्ञातवासम्living in concealment/unknown residence
अज्ञातवासम्:
Karma
TypeNoun
Rootअज्ञात-वास
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतःdone, undertaken
कृतः:
TypeVerb
Root√कृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
वधkilling, slaying
वध:
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Genitive, Singular
आकाङ्क्षयाwith the desire/expectation
आकाङ्क्षया:
Karana
TypeNoun
Rootआकाङ्क्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
Y
Yudhiṣṭhira
I
Indra
I
Indra's consort (Bhāryā)

Educational Q&A

Even the greatest—like Indra—may endure hardship and accept concealment when guided by a purposeful aim; endurance and strategic restraint can be part of righteous action when directed toward removing hostile forces.

Śalya addresses Yudhiṣṭhira, citing Indra as an example: Indra, along with his consort, bore repeated suffering and even lived incognito, motivated by the intention to destroy enemies—an illustrative precedent offered within counsel about conduct amid conflict.