ततो मामब्रवीद् राम: क्रोधसंरक्तलोचन: । जानीषे मां गुरुं भीष्म गृह्नलासीमां न चैव ह,तब परशुरामजीने क्रोधसे लाल आँखें करके मुझसे कहा--“महामते भीष्म! तुम मुझे अपना गुरु तो समझते हो; परंतु मेरा प्रिय करनेके लिये काशिराजकी इस कन्याको ग्रहण नहीं करते हो; किंतु कुरुनन्दन! ऐसा किये बिना तुम्हें शान्ति नहीं मिल सकती
tato mām abravīd rāmaḥ krodha-saṃrakta-locanaḥ | jānīṣe māṃ guruṃ bhīṣma gṛhṇalāsīmāṃ na caiva ha ||
پھر رام (پرشورام) نے، جن کی آنکھیں غضب سے سرخ تھیں، مجھ سے کہا—“بھیشم! تم مجھے اپنا گرو مانتے ہو، مگر میری خوشنودی کے لیے اس کاشی راج کی بیٹی کو قبول نہیں کرتے۔”
राम उवाच
The verse highlights the ethical tension between reverence for one’s guru and adherence to one’s own vow and dharma. Paraśurāma frames obedience as a test of discipleship, while the larger episode questions whether authority can compel actions that violate personal commitments and the agency of others.
Paraśurāma, angered, confronts Bhīṣma and demands that he accept the Kāśī princess (Amba) for Paraśurāma’s sake. This demand becomes a catalyst for the famous Bhīṣma–Paraśurāma conflict, rooted in Amba’s rejected marriage and Bhīṣma’s vow of celibacy.