अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
राम उवाच स्मराम्यहं पूर्वकृतां प्रतिज्ञामृषिसत्तम | तथैव च चरिष्यामि यथा साम्नैव लप्स्यते,परशुरामजी बोले--मुनिश्रेष्ठ! मुझे अपनी पहलेकी की हुई प्रतिज्ञाका स्मरण है, तथापि मैं ऐसा प्रयत्न करूँगा कि सामनीतिसे ही काम बन जाय
rāma uvāca smarāmy ahaṃ pūrvakṛtāṃ pratijñām ṛṣisattama | tathaiva ca cariṣyāmi yathā sāmnaiva lapsyate ||
رام نے کہا—“اے رِشیوں میں برتر! مجھے اپنی پہلے کی ہوئی قسم یاد ہے۔ پھر بھی میں ایسا طریقہ اختیار کروں گا کہ یہ معاملہ صرف صلح و مفاہمت (سام) ہی سے طے ہو جائے۔”
राम उवाच
Even when bound by an earlier vow, one should strive to resolve matters through sāman—peaceful persuasion and conciliation—showing restraint and preference for non-violent, ethical means.
Rāma (Paraśurāma) addresses a foremost sage, recalls a prior promise he had made, and declares that he will act so that the desired outcome is achieved through conciliation rather than escalation.