Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)
यथा परे5पि मे लोके न स्यादेव॑ महात्यय: । दौर्भाग्यं तापसश्रेष्ठास्तस्मात् तप्स्याम्यहं तप:,तापसश्रेष्ठ महर्षियो! मैं तपस्या इसलिये करना चाहती हूँ, जिससे परलोकमें भी मुझे इस प्रकार महान् संकट एवं दुर्भाग्यका सामना न करना पड़े। अतः मैं तपस्या ही करूँगी
yathā pare ’pi me loke na syād eva mahātyayaḥ | daurbhāgyaṃ tāpasāśreṣṭhās tasmāt tapsyāmy ahaṃ tapaḥ ||
اے تپسویوں میں برتر لوگو! تاکہ پرلوک میں بھی مجھے دوبارہ ایسی بڑی آفت اور بدبختی کا سامنا نہ کرنا پڑے—اسی لیے میں تپسیا اختیار کروں گی۔
भीष्म उवाच
The verse frames austerity (tapas) as a deliberate ethical-spiritual response to suffering: one seeks inner discipline and purification so that grave calamity and misfortune are not repeated, even beyond this life—linking present effort with future consequences.
The speaker addresses revered ascetics/sages and declares a resolve to undertake tapas, motivated by the fear that the same kind of great संकट (mahātyaya) and ill-fortune (daurbhāgya) might recur in the afterlife as well.