Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अम्बोपाख्याने तापसानां विचारः तथा होत्रवाहनस्य उपदेशः

Ambā among ascetics; Hotravāhana directs her to Paraśurāma

साहमामन्त्र्य गाड़ेयं समरेष्वनिवर्तिनम्‌ । अनुज्ञाता च तेनैव ततो5हं भूशमागता,'युद्धमोें कभी पीठ न दिखानेवाले गंगानन्दन भीष्मसे पूछकर, उनकी आज्ञा लेकर अत्यन्त उत्कण्ठाके साथ मैं यहाँ आयी हूँ

sāham āmantrya gāṅgeyaṃ samareṣv anivartinam | anujñātā ca tenaiva tato ’haṃ bhūśam āgatā ||

“میں نے گنگا نندن بھیشم—جو جنگ میں کبھی پیٹھ نہیں دکھاتا—سے جا کر عرض کیا؛ اور اسی کی اجازت پا کر، اسی رضامندی کے ساتھ، میں بڑی بے قراری سے یہاں آئی ہوں۔”

साshe (I)
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
आमन्त्र्यhaving asked / having requested / having addressed
आमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —, —, —
गाङ्गेयम्Gāṅgeya (Bhīṣma), son of Gaṅgā
गाङ्गेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेषुin battles
समरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Plural
अनिवर्तिनम्not turning back; unretreating
अनिवर्तिनम्:
TypeAdjective
Rootअनिवर्तिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुज्ञाताpermitted / authorized
अनुज्ञाता:
TypeVerb
Rootअनु + ज्ञा
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Feminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेनby him / through him
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ततःthen / from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
भूशम्greatly / exceedingly
भूशम्:
TypeIndeclinable
Rootभूशम्
आगताcome / arrived
आगता:
TypeVerb
Rootआ + गम्
Formक्त (past active participle in sense; PPP form), Feminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
Gaṅgā