Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्

Amba-ākhyāna prologue

सेनाबिन्दुश्न राजेन्द्र क्रोधहन्ता च नामतः । यः समो वासुदेवेन भीमसेनेन वा विभो

senābinduśn rājendra krodhahantā ca nāmataḥ | yaḥ samo vāsudevena bhīmasenena vā vibho ||

اے راجندر! ایک سورما ہے جس کا نام سینابندو ہے، اور نام ہی سے وہ ‘کرودھ ہنتا’ (غصّے کا قاتل) کے لقب سے بھی معروف ہے۔ اے صاحبِ شوکت! وہ قوتِ بازو میں واسودیو یا بھیم سین کے برابر ہے۔

सेनाबिन्दुःSenābindu (name of a person)
सेनाबिन्दुः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनाबिन्दु
FormMasculine, Nominative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधहन्ताslayer of anger / one who destroys wrath
क्रोधहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोधहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नामतःby name
नामतः:
TypeIndeclinable
Rootनामतः
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समःequal
समः:
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवेनwith/compared to Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवेन:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
भीमसेनेनwith/compared to Bhīmasena
भीमसेनेन:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विभोO mighty one / O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Senābinduśna
K
Krodhahantā

Educational Q&A

True power is not only physical might but also mastery over anger; being called ‘Krodhahantā’ frames self-control as a heroic virtue alongside martial excellence.

Bhīṣma is describing and evaluating notable figures, highlighting a warrior named Senābinduśna—also known as Krodhahantā—and elevating him by comparing his prowess to celebrated standards like Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Bhīma (Bhīmasena).