भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
क्रोधस्तेजश्न॒ तपसा सम्भूतो55श्रमवासिनाम् | द्रोणेनानुगृहीतश्न दिव्यैरस्त्रैरुदारधी:,इसमें क्रोध है, तेज है और आश्रमवासी महर्षियोंके योग्य तपस्या भी संचित है। इसकी बुद्धि उदार है। द्रोणाचार्यने सम्पूर्ण दिव्यास्त्रोंका ज्ञान देकर इसपर महान् अनुग्रह किया है
krodhas tejaś ca tapasā sambhūto 'śramavāsinām | droṇenānugṛhītaś ca divyair astrair udāradhīḥ ||
اس میں غضب بھی ہے، تیز و تاب بھی ہے، اور آشرم میں رہنے والے مہارشیوں کی تپسیا سے پیدا ہونے والی تپوبل کی پونجی بھی۔ اس کی عقل عالی اور فیاض ہے؛ اور درون آچاریہ نے عنایت فرما کر اسے دیویہ استروں کا کامل علم سکھایا ہے۔
भीष्म उवाच
The verse highlights a morally ambivalent concentration of power: anger and martial brilliance, strengthened by ascetic potency and refined by a guru’s instruction in divine weapons. It implicitly warns that such compounded power demands restraint and right intention, otherwise it becomes dangerous in the ethical arena of war.
Bhīṣma is describing a formidable warrior’s qualities—his wrath, radiance, and tapas-born force—while emphasizing that Droṇa has specially favored him by teaching him divine weapons, thereby explaining why he is exceptionally powerful in the coming conflict.