Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava Champions (भीष्मकृतः रथिनां गुणनिरूपणम्)
व्यूहानां च समारम्भान् दैवगान्धर्वमानुषान् | तैरहं मोहयिष्यामि पाण्डवान् व्येतु ते ज्वर:
vyūhānāṁ ca samārambhān daivagāndharvamānuṣān | tair ahaṁ mohayīṣyāmi pāṇḍavān vyetu te jvaraḥ ||
مجھے دیوتاؤں، گندھروؤں اور انسانوں—تینوں کی جنگی صف بندیوں کے آغاز و ترتیب کا علم ہے۔ انہی کے ذریعے میں پاندوؤں کو مسحور و حیران کر دوں گا؛ پس تمہاری جَور جیسی بے چینی دور ہو جائے۔
संजय उवाच
The verse highlights how knowledge and technique—especially in warfare—can be used to influence minds. Ethically, it points to the tension between skillful strategy and the intention to delude, reminding readers that competence is morally colored by its purpose.
Sañjaya declares his mastery of various kinds of battle-array deployments (divine, Gandharva, and human) and promises to use them to confound the Pāṇḍavas, urging that the listener’s anxious ‘fever’ should subside.