Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

श्वोभूते कत्थितस्यास्य प्रतिवाक्यं चमूमुखे । गाण्डीवेनाभिधास्यामि क्लीबा हि वचनोत्तरा:,“अथवा आपकी सम्मति हो, तो कल खबेरे सेनाके मुहानेपर उसकी इन शेखीभरी बातोंका ठीक-ठीक उत्तर गाण्डीव धनुषद्वारा दे दूँगा; क्योंकि केवल बातोंमें उत्तर देनेवाले तो नपुंसक होते हैं!

یا اگر تمہاری رضا ہو تو کل صبح لشکر کے سامنے اس کی ان شیخی بھری باتوں کا ٹھیک جواب میں گاندیو کمان سے دوں گا؛ کیونکہ صرف باتوں سے جواب دینے والے تو کَلیب ہوتے ہیں۔

श्वःtomorrow
श्वः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootश्वस् (अव्यय)
Formindeclinable (temporal adverb)
भूतेwhen it has come/arrived (i.e., when tomorrow comes)
भूते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभूत (कृदन्त; भू + क्त)
Formlocative singular (neuter/masculine); used adverbially with श्वः
कत्थितस्यof the boastful/boasted (one)
कत्थितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकत्थित (कृदन्त; कथ्/कत्थ् + क्त)
Formgenitive singular (masculine/neuter)
अस्यof this (man)
अस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
Formgenitive singular (masculine/neuter)
प्रतिवाक्यम्reply, retort
प्रतिवाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिवाक्य
Formaccusative singular (neuter)
चमूमुखेat the front of the army
चमूमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचमूमुख (चमू + मुख)
Formlocative singular (neuter)
गाण्डीवेनwith the Gāṇḍīva (bow)
गाण्डीवेन:
Karana
TypeNoun
Rootगाण्डीव
Forminstrumental singular (neuter)
अभिधास्यामिI shall speak/utter (i.e., give)
अभिधास्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-धा (धातु)
Formsimple future (लृट्), 1st person singular, parasmaipada
क्लीबाःimpotent men, eunuchs (cowards)
क्लीबाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्लीब
Formnominative plural (masculine)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
Formindeclinable (emphatic/causal particle)
वचन-उत्तराःthose whose reply is (only) words; wordy in retort
वचन-उत्तराः:
Karta
TypeAdjective
Rootवचनोत्तर (वचन + उत्तर)
Formnominative plural (masculine)

संजय उवाच