Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 160: Arjuna’s Envoy-Message—Critique of Borrowed Valor and Pre-dawn Mobilization

पराजितो$सि द्यूतेन कृष्णा चानायिता सभाम्‌ | शकक्‍्यो<मर्षो मनुष्येण कर्तु पुरुषमानिना,“तुम जुएमें हारे और तुम्हारी पत्नी द्रौपदीको सभामें लाया गया। इस दशामें अपनेको पुरुष माननेवाला प्रत्येक मनुष्य क्रोध कर सकता है

parājito ’si dyūtena kṛṣṇā cānāyitā sabhām | śakyo ’marṣo manuṣyeṇa kartuṃ puruṣa-māninā ||

اُلُوک نے کہا—تم جُوئے میں ہار گئے تھے اور کرشنا (دروپدی) کو گھسیٹ کر سبھا میں لایا گیا۔ ایسی حالت میں جو اپنے آپ کو ‘مرد’ سمجھتا ہے وہ غضب سے بھڑک اٹھ سکتا ہے۔

पराजितःdefeated
पराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराजित (√जि + परा, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent (Lat), Second, Singular
द्यूतेनby gambling / in the game of dice
द्यूतेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृष्णाKrishna (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आनायिताhas been brought (caused to be brought)
आनायिता:
TypeVerb
Rootआनायित (√नी + आ, णिच्, क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
सभाम्to the assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
शक्यःpossible / able
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य (√शक्, यत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अमर्षःanger / indignation
अमर्षः:
Karma
TypeNoun
Rootअमर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
मनुष्येणby a man
मनुष्येण:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
कर्तुम्to do / to make
कर्तुम्:
TypeVerb
Root√कृ
FormInfinitive (Tumun)
पुरुषमानिनाby one who prides himself on being a man
पुरुषमानिना:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरुषमानिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

उलूक उवाच

U
Ulūka
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
sabhā (royal assembly)
D
dyūta (dice-game)