Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
ततः स पापो दुष्टात्मा मूषिकानथ भक्षयन् | पीवरश्न सुवर्णश्न॒ दृढबन्धश्न जायते,“फिर तो वह पापी एवं दुष्टात्मा बिलाव प्रतिदिन चूहोंको खा-खाकर मोटा और सुन्दर होने लगा। उसके अंगोंकी एक-एक जोड़ मजबूत हो गयी
tataḥ sa pāpo duṣṭātmā mūṣikān atha bhakṣayan | pīvaraś ca suvarṇaś ca dṛḍhabandhaś ca jāyate ||
پھر وہ پاپی، بدباطن بلی چوہوں کو کھا کھا کر روز بروز موٹی اور خوش نما ہونے لگی؛ اور اس کے اعضا کی ہر ہر جوڑ مضبوط ہوتا گیا۔
संजय उवाच