उद्योगपर्व — अध्याय १५१: कृष्णस्य कौरव-अवज्ञा-निर्णयः तथा पाण्डव-योगाज्ञा
Krishna on the Kauravas’ Rejection of Counsel; Pandava Readiness Ordered
परिहृत्य श्मशानानि देवतायतनानि च । आश्रमांश्व महर्षीणां तीर्थान्यायतनानि च
parihṛtya śmaśānāni devatāyatanāni ca | āśramāṁś ca maharṣīṇāṁ tīrthāny āyatanāni ca ||
شمشان، دیوتاؤں کے مندر، مہارشیوں کے آشرم، تیرتھ اور مقدس مقامات—ان سب سے کنارہ کرکے، ان سے بہت دور، بنجر و شور زدہ زمین سے پاک، خوشگوار، صاف اور پاکیزہ مقام پر کنتی پتر مہامتی یُدھِشٹھِر نے اپنی فوج کا پڑاؤ ڈلوایا، تاکہ مقدس جگہوں کی حرمت پامال نہ ہو۔
वैशम्पायन उवाच
Even in the urgency of war, one should protect and honor sacred spaces—cremation grounds, temples, hermitages, and tīrthas—by avoiding disturbance and maintaining ritual and ethical propriety.
As the Pāṇḍava forces move and prepare, Yudhiṣṭhira chooses an encampment far from sanctified sites, ensuring the army does not profane or disrupt places associated with worship, ascetic practice, and pilgrimage.