Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

केकया धृष्टकेतुश्च पुत्र: काश्यस्य चाभिभू: । श्रेणिमान्‌ वसुदानश्व शिखण्डी चापराजित:

vaishampāyana uvāca |

kekayā dhṛṣṭaketuś ca putraḥ kāśyasya cābhibhūḥ |

śreṇimān vasudānaś ca śikhaṇḍī cāparājitaḥ ||

کیکیہ کے شہزادے، دھرشتکیتو، کاشی راجہ کا بیٹا ابھِبھُو، شرینِمان، وسودان اور ناقابلِ شکست بہادر شکھنڈی—یہ سب زیوروں سے آراستہ، زرہ پہنے، ہاتھوں میں ہتھیار لیے، خوشی و جوش سے بھرپور ہو کر راجا یُدھشٹھِر کو چاروں طرف سے گھیرے ہوئے اُن کے ساتھ ساتھ آگے بڑھ رہے تھے۔

केकयाःthe Kekayas
केकयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Plural
धृष्टकेतुःDhrishtaketu
धृष्टकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
काश्यस्यof Kāśya (the king of Kāśi)
काश्यस्य:
TypeNoun
Rootकाश्य
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिभूःAbhibhū
अभिभूः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिभू
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेणिमान्Śreṇimān (name; 'possessing a troop/line')
श्रेणिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेणिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुदानःVasudāna
वसुदानः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुदान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वAśva (name; lit. 'horse')
अश्व:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
शिखण्डीŚikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपराजितःunconquered; Aparājita (as an epithet)
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kekaya
D
Dhṛṣṭaketu
K
Kāśi
A
Abhibhū
Ś
Śreṇimān
V
Vasudāna
Ś
Śikhaṇḍī
Y
Yudhiṣṭhira
O
ornaments (ābharaṇa)
A
armor (kavaca)
W
weapons (śastra)