Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

सात्यकिश्नलेकितानश्नव भीमसेनश्न वीर्यवान्‌ । एते सेनाप्रणेतारो वीरा: सर्वे तनुत्यज:

vaiśampāyana uvāca | sāt yakiś cekitānaś ca bhīmasenaś ca vīryavān | ete senāpraṇetāro vīrāḥ sarve tanutyajaḥ ||

ساتْیَکی، چیکِتان اور قوتِ بازو والا بھیم سین—یہی لشکر کے سالار ہیں؛ یہ سب کے سب ایسے بہادر ہیں جو جان تک نچھاور کرنے کو تیار ہیں۔

सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
चेकितानःChekitana
चेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वAshva (a proper name; lit. horse)
अश्व:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्mighty, valorous
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सेनाप्रणेतारःleaders/commanders of the army
सेनाप्रणेतारः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनाप्रणेता
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तनुत्यजःready to give up their bodies (life)
तनुत्यजः:
TypeAdjective
Rootतनुत्यज्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sātyaki
C
Cekitāna
B
Bhīmasena
P
Pāṇḍavas (implied by context of their army)

Educational Q&A

Effective leadership in a dharmic struggle rests on proven valor, loyalty, and willingness to sacrifice; commanders are praised not for power alone but for steadfast commitment to the cause.

In the war-preparation context of Udyoga Parva, Vaiśampāyana identifies key Pāṇḍava-aligned commanders—Sātyaki, Cekitāna, and Bhīmasena—describing them as heroes ready to give their lives, thus suitable to direct the army.