Shloka 54

तदत्र पुण्डरीकाक्ष निधत्स्व यदभीप्सितम्‌ । यथा कार्त्स्न्येन वार्ष्णेय क्षत्रं स्वर्गमवाप्रुयात्‌,कमलनयन वृष्णिनन्दन! आप भी इसकी सिद्धिके लिये ही ऐसा मनोवांछित प्रयत्न करें, जिससे यह सारा-का-सारा क्षत्रियसमूह स्वर्गलोकमें पहुँच जाय

tad atra puṇḍarīkākṣa nidhatsva yad abhīpsitam | yathā kārtsnyena vārṣṇeya kṣatraṃ svargam avāpruyāt ||

پس اے پُندریکاکش (کنول نین)! یہاں وہی فیصلہ کر جو تیرے دل کی حقیقی مراد ہے۔ اے وارشنیہ! ایسی پختہ تدبیر اختیار کر کہ یہ سارا لشکرِ کشتریہ، پورے کا پورا، سوَرگ کو پہنچ جائے۔

तत्that (thing/aim)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
पुण्डरीकाक्षO lotus-eyed one
पुण्डरीकाक्ष:
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
निधत्स्वplace, apply, set (your effort)
निधत्स्व:
TypeVerb
Rootधा (नि-धा)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यत्what(ever) which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अभीप्सितम्desired, wished-for
अभीप्सितम्:
TypeAdjective
Rootअभीप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाso that, in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कार्त्स्न्येनcompletely, in entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
वार्ष्णेयO descendant of Vṛṣṇi
वार्ष्णेय:
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षत्रम्the Kṣatriya class/host
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नुयात्may attain, might reach
अवाप्नुयात्:
TypeVerb
Rootआप् (अव-आप्)
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karna
K
Krishna (Puṇḍarīkākṣa, Vārṣṇeya)
K
Kṣatriyas
S
Svarga

Educational Q&A

The verse frames decisive action in terms of intended ends: one should firmly choose a course aligned with one’s aim, here expressed as the kṣatriya ideal where fulfilling warrior-duty—even through catastrophic conflict—culminates in Svarga. It highlights resolve (nidhatsva) and totality (kārtsnyena) in pursuing a chosen dharmic outcome.

Karna addresses Krishna with honorific epithets and urges him to determine and pursue what he truly intends, in a way that results in the entire kṣatriya host attaining heaven—an ominous counsel that anticipates the all-consuming war and interprets its consequences through the warrior’s eschatological lens.