Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor

वायुदेव उवाच उपासितास्ते राधेय ब्राह्मणा वेदपारगा: । तत्त्वार्थ परिपृष्टाश्न नियतेनानसूयया

vāyudeva uvāca | upāsitās te rādheya brāhmaṇā vedapāragāḥ | tattvārtha-paripṛṣṭāś ca niyatena anasūyayā ||

وایودیو نے کہا— “اے رادھیہ! تم نے ویدوں کے پارنگت برہمنوں کی خدمت و تعظیم کی ہے۔ ضبطِ نفس اور پابندیِ آداب کے ساتھ، عیب جوئی اور حسد چھوڑ کر، حقیقتِ تَتْو کے معنی جاننے کے لیے تم نے ان سے سوال کیے ہیں۔”

वायुदेवःVāyudeva (the Wind-god)
वायुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवायुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
उपासिताःworshipped/served
उपासिताः:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
राधेयO Rādheya (son of Rādhā)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
TypeAdjective
Rootवेदपारग
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्त्वार्थम्the true meaning/reality (as an object/aim)
तत्त्वार्थम्:
TypeNoun
Rootतत्त्वार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
परिपृष्टाःquestioned/asked (thoroughly)
परिपृष्टाः:
TypeVerb
Rootपरि-पृच्छ्
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
नियतेनwith restraint/discipline
नियतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनियत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अनसूययाwith non-carping/non-envy (absence of fault-finding)
अनसूयया:
Karana
TypeNoun
Rootअनसूया
FormFeminine, Instrumental, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
R
Rādheya (Karṇa)
B
Brāhmaṇas
V
Vedas

Educational Q&A

True learning is grounded in character: one should approach the learned with reverence, practice self-restraint, and inquire into truth without envy or a fault-finding attitude. Knowledge sought in humility becomes ethically transformative.

Vāyudeva addresses Rādheya (Karṇa), acknowledging his past conduct: he honored Veda-knowing Brahmins and questioned them about tattva (truth) while maintaining disciplined behavior and anasūyā (non-malicious, non-censorious disposition).