Previous Verse

Shloka 139

Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana

Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मद्रोणवाक्ये एकोनचत्वारिंशदिधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmadroṇavākye ekonacatvāriṃśadidhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

اِتی شری مہابھارت کے اُدیَوگ پَرو میں، بھگودْیان پَرو کے تحت، بھیشم و دروṇ کے اقوال پر مشتمل ایک سو انتالیسواں باب۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मद्रोणवाक्येin (the section of) the words/speech of Bhīṣma and Droṇa
भीष्मद्रोणवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मद्रोणवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनचत्वारिंशत्thirty-nine (one less than forty)
एकोनचत्वारिंशत्:
TypeAdjective
Rootएकोनचत्वारिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; exceeding
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःone-hundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
B
Bhīṣma
D
Droṇa

Educational Q&A

This line is not a doctrinal verse but a colophon: it teaches how the epic frames ethical counsel within a carefully organized narrative structure—marking that Bhīṣma and Droṇa’s counsel belongs to the pre-war diplomatic efforts (Bhagavad-yāna), where dharma is debated before violence becomes inevitable.

The chapter concludes. The text identifies its location: Udyoga Parva, within the Bhagavad-yāna section, and notes that the chapter contained the statements of Bhīṣma and Droṇa. It functions as an editorial/narrative boundary rather than a spoken utterance.