Previous Verse
Next Verse

Shloka 336

Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma

अनुत्थानभये चोभे निरीहो नाश्षुते महत्‌ । संतोष, दया, उद्योगशून्यता और भय--ये सम्पत्तिका नाश करनेवाले हैं। निश्चेष्ट मनुष्य कभी कोई महत्त्वपूर्ण पद नहीं पा सकता

anutthānabhaye cobhe nirīho nāśnute mahat |

وایو نے کہا—جو سست و بےعمل ہو اور عمل کے لیے اٹھنے سے ڈرے، وہ کوئی بڑی چیز حاصل نہیں کرتا۔ قناعت اگر غفلت بن جائے، بےجا ترس، بےہمتی اور خوف—یہ سب خوشحالی کو برباد کرتے ہیں۔ بےکوشش آدمی کبھی کسی باوقار منصب تک نہیں پہنچتا۔

अनुत्थानभयेin (the two) fears: of non-rising (laziness) and (another) fear
अनुत्थानभये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुत्थान-भय
FormNeuter, Locative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभेboth (of them)
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormNeuter, Nominative, Dual
निरीहःinactive, effort-less (person)
निरीहः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरीह
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अश्नुतेattains, obtains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
महत्something great, greatness
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)

Educational Q&A

Great outcomes require initiative and effort; fear and inertia prevent attainment. The verse warns that complacent contentment, misplaced pity, lack of enterprise, and fear can destroy prosperity and block advancement.

Vāyudeva is speaking in a didactic, nīti-oriented passage of the Udyoga Parva, emphasizing practical ethics: one must not remain passive or fearful when duty and opportunity demand decisive action.