न हि वैक्लव्यसंसृष्ट आनृशंस्ये व्यवस्थित: । प्रजापालनसम्भूतं फलं किंचन लब्धवान्,जो सदा दयाभावमें ही स्थित हो विह्लल बना रहता है, ऐसे किसी भी पुरुषने प्रजापालनजनित किसी पुण्यफलको कभी नहीं प्राप्त किया है
na hi vaiklavyasaṃsṛṣṭa ānṛśaṃsye vyavasthitaḥ | prajā-pālana-sambhūtaṃ phalaṃ kiṃcana labdhavān |
جو بے بسی میں گھل مل کر محض نرم دل ترس میں ہی قائم رہتا ہے، وہ رعایا کی حفاظت کے فرض سے پیدا ہونے والا کوئی پھل نہیں پاتا؛ جو رحم ناتوانی میں ڈھل جائے وہ کبھی راج دھرم کا پُنّیہ نہیں دلاتا۔
वायुदेव उवाच
Compassion (ānṛśaṃsya) is virtuous, but when it becomes helpless weakness (vaiklavyam) it fails the demands of rājadharma. The merit of rulership arises from actively protecting and sustaining the people, not from sentimental pity that cannot act.
Vāyu is instructing the listener on the ethics of leadership: a ruler or protector must not let tender-heartedness degrade into incapacity. True duty requires firmness to secure the welfare of the subjects; otherwise the distinctive ‘fruit’ of prajā-pālana is not attained.