Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

निग्रहीतुं किलेच्छन्ति सहिता वासवानुजम्‌ | इमं पुरुषशार्दूलमप्रधृष्यं दुरासदम्‌

nigrahītuṃ kilecchanti sahitā vāsavānujam | imaṃ puruṣaśārdūlam apradhṛṣyaṃ durāsadam

وہ سب مل کر واسَو کے چھوٹے بھائی کو—اس مردِ شیر کو، جو ناقابلِ مغلوب اور جس تک پہنچنا دشوار ہے—قابو میں رکھنے کی خواہش رکھتے ہیں۔

निग्रहीतुम्to restrain, to seize/hold back
निग्रहीतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootनिग्रह् (नि + ग्रह्)
Formtumun (infinitive), parasmaipada (usage-neutral in infinitive)
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
इच्छन्तिthey wish/desire
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ्)
Formलट् (present), 3rd, plural, parasmaipada
सहिताunited, together (assembled)
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (ppp of सह + इ)
Formfeminine, nominative, plural
वासवानुजम्the younger brother of Vāsava (Indra) (i.e., Upendra/Vishnu)
वासवानुजम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासवानुज
Formmasculine, accusative, singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
पुरुषशार्दूलम्tiger among men, best of men
पुरुषशार्दूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषशार्दूल
Formmasculine, accusative, singular
अप्रधृष्यम्unassailable, not to be overpowered
अप्रधृष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रधृष्य
Formmasculine, accusative, singular
दुरासदम्hard to approach/attack
दुरासदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vāsava (Indra)
V
Vāsavānuja (Arjuna)