ययातिदौहित्रपुण्यसमुच्चयः | Yayāti and the Grandsons’ Consolidation of Merit
राजान ऊचु. सत्यमेतद् भवतु ते काडुशक्षितं पुरुषर्षभ । सर्वेषां न: क्रतुफलं धर्मश्न प्रतिगृह्मयताम्,वे राजा बोले--पुरुषशिरोमणे! आपका यह मनोरथ सफल हो। आप हम सब लोगोंके यज्ञोंका फल और धर्म ग्रहण करें
rājāna ūcuḥ | satyam etad bhavatu te kāṅkṣitaṃ puruṣarṣabha | sarveṣāṃ naḥ kratuphalaṃ dharmaṃ ca pratigṛhṇatām ||
بادشاہوں نے کہا— “اے مردوں میں برتر! آپ کی مطلوبہ آرزو سچ ہو۔ ہماری سب کی قربانیوں (یَجْنوں) کا پھل اور ہمارا دَھرْم-پُنّیہ بھی قبول فرمائیے۔”
नारद उवाच