Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)

गुर्वर्थोडयं समारम्भो न हयै: कृत्यमस्ति मे । यदि शक्‍्यं महाराज क्रियतामविचारितम्‌,“मैंने गुरुदक्षिणा देनेके लिये यह उद्योग आरम्भ किया है अन्यथा मुझे इन घोड़ोंकी कोई आवश्यकता नहीं है। महाराज! यदि आपके लिये यह शुल्क देना सम्भव हो तो कोई अन्यथा विचार न करके यह कार्य सम्पन्न कीजिये

gurvarthodayaṃ samārambho na hayaiḥ kṛtyam asti me | yadi śakyaṃ mahārāja kriyatām avicāritam ||

نارد نے کہا—“یہ کوشش صرف اپنے گرو کی دَکشِنا کے لیے وسیلہ جٹانے کو شروع کی ہے؛ ورنہ مجھے ان گھوڑوں کی کوئی حاجت نہیں۔ اے مہاراج! اگر آپ کے بس میں یہ واجب الادا رقم ادا کرنا ہو تو بلا تردد فوراً یہ کام کر دیجیے۔”

{'gurvartha-udayam''the raising/obtaining of means for the guru’s purpose
{'gurvartha-udayam':
specifically for guru-dakṣiṇā', 'samārambhaḥ''undertaking, enterprise, initiation of an effort', 'na ... kṛtyam asti': 'there is no business/need/obligation (for me)', 'hayaiḥ': 'with horses
specifically for guru-dakṣiṇā', 'samārambhaḥ':
horses (instrumental plural of haya)', 'yadi śakyam''if it is possible/feasible', 'mahārāja': 'O great king', 'kriyatām': 'let it be done
horses (instrumental plural of haya)', 'yadi śakyam':
please accomplish it (passive imperative)', 'avicāritam''without deliberation/second thoughts
please accomplish it (passive imperative)', 'avicāritam':

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mahārāja (the king addressed)
G
guru (teacher)
G
guru-dakṣiṇā (teacher’s fee)
H
horses (haya)