माधवी-प्रदानम् (Mādhavī Offered to Gālava) — Udyoga Parva 113
सो<यं तेनाभ्यनुज्ञात उपकारेप्सया द्विज: । तमाह भगवन् किं ते ददानि गुरुदक्षिणाम्,'विश्वामित्रजीने (इनकी सेवाके बदले) इनका भी उपकार करनेकी इच्छासे इन्हें घर जानेकी आज्ञा दे दी। तब इन्होंने उनसे पूछा--“भगवन्! मैं आपको क्या गुरुदक्षिणा दूँ?
so 'yaṁ tenābhyanujñāta upakārepsayā dvijaḥ | tam āha bhagavan kiṁ te dadāni gurudakṣiṇām ||
اُس کی اجازت پا کر وہ برہمن، احسان کا بدلہ چکانے کی خواہش سے، اُس سے بولا—“اے بھگون! میں آپ کو کون سی گرو دکشِنا دوں؟”
नारद उवाच
The verse highlights dharma as gratitude and reciprocity: when one receives help or instruction, one should acknowledge it respectfully and seek an appropriate way to repay—here expressed through offering gurudakṣiṇā.
A brahmin, having been granted permission to depart, wishes to return the favor. He addresses the revered person who released him and asks what gurudakṣiṇā he may give in return.